Difference between revisions of "Eco-Logic Queer Energy Harvesting"
Line 219: | Line 219: | ||
File:moldtogether02.jpg | File:moldtogether02.jpg | ||
File:IMG20221107.jpg | File:IMG20221107.jpg | ||
− | |||
− | |||
Revision as of 13:56, 16 June 2023
Pedagoxías do vento e das estrelas. As relacións sociais ás que (nunca estabamos destinados) a sobrevivir, tamén viven nos nosos corpos dolorosamente, e Audre Lorde non está aquí para lembrarnos esta lección, salvo na medida en que está presente no vento pedagóxico. Pero o vento é o noso mestre (74). -Alexis Pauline Gumbs do libro Mapping Queer Space(s) of Praxis and Pedagogy Editores: Elizabeth McNeil, James E. Wermers, Joshua O. Lunn
Temos o pracer de comunicarvos que do 16 ao 29 de outubro Pin Biotranslab, Casa do Río e The Foundry establece unha colaboración para levar a cabo o evento Eco (i) Logic Queer Energy harvesting. O proxecto é posible grazas ao apoio de GOSH, unha rede para desenvolver e difundir proxectos baseados en hardware de código aberto para a ciencia. Eco (i) Logic Queer Recollida de enerxía O evento ten como obxectivo abordar a falta de mulleres, queer, trans e diversidade nos ámbitos tecnolóxicos en xeral e do hacking máis concretamente. Pero aínda máis, pretende crear unha comunidade que avalía criticamente as narrativas hexemónicas arredor das tecnoloxías, os aspectos de modernidade dos seus supostos occidentais subliñados e as súas inflexións capitalistas inherentes, entre outros. O obxectivo principal do evento é desenvolver kits que se centren na interacción co medio natural no ámbito da enerxía.. o obxectivo principal pasa pola captación de enerxía do medio natural, a través dos aeroxeradores. Estes kits de enerxía serán escalables e poderán utilizarse tanto como material pedagóxico como para instalar centrais eléctricas específicas do sitio en diferentes sitios tamén. Este traballo ten un compoñente contrainfraestrutural: unha posible consecuencia sería capacitar ás persoas para xerar a súa propia enerxía en lugar de depender de grandes empresas e moitas veces extractivas.
Contents
- 1 Introdución e valores do proceso
- 2 Materiais
- 3 Proceso documentado por pasos
- 3.1 A sección 0, inclúe todas as tarefas relacionadas con temas administrativos e produción
- 3.2 A sección 1, implica a construción dos dispositivos que axudarán na creación do xerador de enerxía.
- 3.3 Sección 2, implica a construción de pezas do alternador utilizando os dispositivos da sección 1.
- 3.4 Sección 3, implica a creación da parte do rotor do xerador:
Introdución e valores do proceso
Aquí comeza a documentación do longo proceso de creación de prototipos do modelo Hugh Piggott The Piggott Turbine - Wind Empowerment dunha turbina eólica de código aberto. Estivemos cambiando un pouco os obxectivos do evento, pasando de desenvolver pequenos kits para ir a construír o aeroxerador de 2 m de tamaño real para proporcionar enerxía ás áreas rexionais rurais nas que estabamos traballando. Nese evento concreto estivemos traballando en The Foundry un bonito proxecto e asociación que instalamos no norte de GaliZA ao noroeste de España. Durante o evento activáronse moitas cousas entre os realizadores e os visitantes; En xeral foi unha experiencia marabillosa chea de cousas novas que estudar, aprender, facer e comprender xuntos. Escollemos este modelo porque estaba cheo de capas de interese nos niveis de aprendizaxe, comprensión e elaboración, aquí algúns niveis mesturados con capas: en primeiro lugar é un dos que é de código aberto ou polo menos ten a opción de acceder á documentación completa. realmente ricos a nivel pedagóxico, realmente estivemos aprendendo a través da construción completa do propio xerador, sobre moitos temas como:
- electromagnetismo *matemáticas * xeometría * electrónica * AC-DC *soldadura * talla en madeira * escultura e fundición de pezas e moito máis que foi alcanzando a través do agradable proceso de ler, aprender e construír xuntos.
== Glosario ==
- AC-Corrente alterna producida polo alternador. Todos os fíos: palabra estadounidense para varilla ou tachuelas "roscadas" ou "hiladas".
- Interruptor de freo - Interruptor usado para curtocircuitar os cables do alternador para que se pare.
- Catalizador - Un produto químico usado para facer sólido o conxunto de resinas de poliéster. O catalizador reacciona co "acelerador" xa presente na mestura de resina. A calor de reacción establece o poliéster.
- Cavalier - Unha marca de coche. O cavalier no Reino Unido non é o mesmo que o Cavalier nos EUA, pero ambos teñen cubos de roda útiles.
- DC - corrente continua cun lado positivo e outro negativo, como nos circuítos de batería.
- Diámetro - A distancia dun lado a outro dun círculo. O ancho dun disco no medio.
- Fase - O tempo da alternancia cíclica da tensión nun circuíto. As diferentes fases alcanzarán o pico en diferentes momentos.
- Poliéster - Un tipo de resina utilizada no traballo de fibra de vidro. Tamén apto para facer fundicións.
- Potencia - a taxa de entrega de enerxía
- Rectifier - Un dispositivo semicondutor que converte AC en DC para cargar a batería.
- Raíz - A parte máis ancha da lámina preto do cubo no centro do rotor.
- Rotor - Unha parte xiratoria. Os rotores de imáns son os discos de aceiro que transportan os imáns máis alá do estator. As palas do rotor son a "hélice" impulsado polo vento e impulsando os rotores magnéticos.
- Soldadura: un método para facer conexións eléctricas entre fíos usando un 'ferro' quente e recubrindo todo con soldadura fundida.
- Arrastre - Forza que exerce o vento sobre un obxecto. O arrastre é paralelo á dirección do vento no obxecto. (ver Ascensor)
- Estator - Un conxunto de bobinas incrustadas nunha lousa de resina para formar parte do alternador. Os imáns inducen unha tensión nas bobinas e podemos utilizala para cargar unha batería. * Gota: úsase aquí para describir unha determinada medida da forma da lámina dun muíño de vento. A "caída" afecta o ángulo de a lámina ao vento. Monómero de estireno - Un disolvente con cheiro desagradable na mestura de resina de poliéster.
- Flux - As 'cousas' do magnetismo. Semellante á "corrente" na electricidade. Pódese visualizar como "liñas" que saen dun polo e volvendo ao outro.
- Furling - Unha acción protectora que reduce a exposición a ventos violentos ao enfrontar as aspas lonxe delas.
- Jig - Un dispositivo usado para manter os imáns no seu lugar antes de colocalos na resina.
- Borde de ataque - O bordo dunha lámina que golpearía un obxecto colocado no seu camiño cando o rotor xira.
- Elevación - Forza que exerce o vento sobre un obxecto. A sustentación está en ángulo recto coa dirección do vento no obxecto. (ver Arrastre)
- Molde - Un recipiente con forma no que se forman fundicións de resina. O molde pódese descartar despois de que a fundición se fixera.
- Multímetro - Un instrumento de proba eléctrico versátil, usado para medir tensión, corrente e outros parámetros.
- Neodimio - O nome dado a un tipo de imán permanente que contén neodimio, ferro e boro. Estes imáns son moi fortes e cada vez máis barato.
- Offset - Unha posición excéntrica, descentrada.
- Po de talco- Un recheo en po barato que se usa para espesar a resina e retardar a súa reacción (evitar que se sobrequente).
- Cola: unha veleta que se sobresae montada nunha pluma na parte traseira do muíño de vento que se usa para dirixila ou fóra do vento automaticamente.
- Tap - unha ferramenta para facer rosca dentro dos buratos para poder colocar un parafuso no burato.
- Empuxe - A forza do vento que empurra a máquina cara atrás.
- Torre - O mastro que soporta o muíño de vento.
- Bordo posterior: o bordo da lámina máis afastado do bordo de ataque. O bordo de saída está afiado, para liberar o paso aire sen turbulencias.
- Cuñas: pezas cónicas de madeira que se usan para aumentar o grosor da lámina e aumentar o seu ángulo co vento preto da raíz.
- Peza de traballo - A peza de madeira ou metal que se está a dar forma no taller.
- Colamento de guiñada: o xiro da parte superior da torre na que está montado o muíño de vento. O rodamento de guiñada permite que o muíño se enfronte ao vento.
Materiais
Lista de materiais necesarios para a hélice, consulte os capítulos para máis detalles . Restos de madeira contrachapada . Sección de tablón mínimo 95mm x 35mm, lonxitude 1m80. (cedro vermello ou douglas ou alerce ou abeto cedro rojo, CIPRES o abeto ) . Contrachapado de 9 mm . Uns parafusos de 5 mm de diámetro, 30 mm de lonxitude.
Lista de materiais necesarios para o xerador, consulte os capítulos para máis detalles .
Disco metálico de 8 mm de grosor e 140 mm de diámetro. .Cubo de roda traseira de golf, corsa, polo ou Ibiza. . 25 cm de varillas roscadas con diámetro 12 mm. . Paquete de porcas de 12 mm. . Varillas roscadas de 30 cm de diámetro 10 mm, 4 porcas de 10 mm. . Restos de tubo metálico e ángulo. . 4 cravos de 6 mm de diámetro. . 1,5 kg de fío de cobre esmaltado, diámetro 1,4 mm. . Scotch eléctrico. . Tubos termorretráctiles . Contrachapado de 9 mm e 16 mm. . Pano de fibra de vidro (aproximadamente 300 g/m²) . Resina de poliéster, catalizador asociado . Talco. . Cera para desmoldar . 24 imáns de neodimio. . Disco de aceiro de diámetro 300 mm, espesor 6 mm. . Parafusos 12 mm. Lista de materiais necesarios para a estrutura de aceiro, consulte os capítulos para máis detalles . Ángulo de 206 mm (50x50x6mm). . Tubo de diámetro exterior 42,2 mm, lonxitude 100 mm. . Tubo de diámetro exterior 33,4 mm, lonxitude 150 mm. . Tubo de diámetro exterior 42,2 mm, lonxitude 130 mm. . Placa de ferro 50 x 50 x 6 mm. . Tubo de diámetro exterior 33,4 mm, lonxitude 700 mm. . Ángulo 30 x 30 x 5, lonxitude 250 mm. . 60 cm de varillas roscadas con diámetro 12 mm
. == O espazo ==
A fundición
A Fundición é unha organización sen ánimo de lucro con sede nunha aldea GaliZA anteriormente abandonada. Funciona tanto como residencia como como espazo de proxecto. Subscríbese aos ideais de autoorganización e ten os seguintes tres obxectivos: 1. Organizar actividades no ámbito das artes, as ciencias e as humanidades fóra das institucións tradicionais, centradas no discurso crítico. 2. Promover o intercambio de ideas e a colaboración intelectual fóra das limitacións impostas polo Estado e o mercado. 3. Aumentar a autosuficiencia, a sustentabilidade e a concienciación co medio ambiente utilizando a tecnoloxía axeitada e o código aberto como principais recursos. Tendo en conta este contexto, o noso obxectivo é reforzar a capacidade de xerar redes que flúen do contexto rural ao urbano apoiando os intercambios non xerarquizados e democráticos de coñecementos e prácticas que permitan modelos novos e sostibles no contexto rural. Segundo iso consideramos que o novo creativo transdisciplinar dos sectores nos que estamos enredados poden ter un impacto enorme e positivo na creación deste novo paradigma. https://bravosfoundry.com/ Ademais, hai un foco temático na transdisciplinariedade, o transfeminismo e o poshumanismo. Aínda que este enfoque non é axeitadamente comprendido por categorías políticas identitarias como a raza ou o xénero, esperamos que leve á subversión das estruturas hexemónicas inscritas nos binarismos que sosteñen moitas destas categorías. O noso interese reside no desenvolvemento de ferramentas e tecnoloxías que subvertan as estruturas contemporáneas de dominación, explotación e marxinación, non nas que a reproducen. Buscamos desenvolver un entorno máis sostible abrindo as nosas prácticas baseadas nun marco de cultura libre, xerando redes e interese ao seu redor, posibilitando un fluxo de intercambio de innovación entre sectores creativos centrados na revalorización dos contextos rurais e do seu patrimonio de coñecemento.
Proceso documentado por pasos
Debido á complexidade que supón a realización da montaxe completa do aeroxerador, pensamos dividir a documentación en 4 apartados diferentes.
A sección 0, inclúe todas as tarefas relacionadas con temas administrativos e produción
preparando as pezas metálicas
configuración do espazo, preparando os laboratorios
REUNIÓN DE GRUPO DE TRABALLO, SESIÓN DE APRENDER XUNTOS
A sección 1, implica a construción dos dispositivos que axudarán na creación do xerador de enerxía.
Dispositivo de bobina de cableado 1.1
1.2 molde para fundir o rotor e o estator do motor
Sección 2, implica a construción de pezas do alternador utilizando os dispositivos da sección 1.
Alternador Cada rotor magnético é un disco de aceiro con 12 imáns colocados sobre el e colocados en resina. Os imáns son cada un de 50 x 50 x 20 mm, e só caben no disco. A idea é conseguir a máxima cantidade de fluxo nun espazo determinado. A turbina funciona a 650 rpm para unha saída de 400 W, polo que a forza centrífuga sobre os imáns é 60 veces a forza da gravidade. Para evitar que saian voando, hai que reforzar a fundición de resina. Un cable de aceiro inoxidable colócase arredor da parte exterior dos imáns para manter a fundición xunta a altas revolucións por minuto. Usamos inoxidable porque non é magnético, ou polo menos menos magnético que un cable de aceiro normal. Enrolarás as bobinas que producen a potencia de saída e fundirase en resina para formar un estator entre os dous rotores magnéticos.
Fotos das pezas finais aquí 2.1 Fabricación de bobinas (o Estator) utilizando o dispositivo de bobina de cableado da sección 1. Fabricación de 9 bobinas. preparar o xerador, estator aprender sobre 3 fases de montaxe "Star".
2.2 Fundición do estator utilizando os moldes da sección 1
Sección 3, implica a creación da parte do rotor do xerador:
Paso - Xerador, rotor: Preparación do disco metálico. fíxose a máquina na tenda Paso - Xerador, rotor: Preparación do cubo da roda. O cubo da roda Podes atopar un cubo de roda traseira de coche usado (Golf, Toyota, etc.) que teña un xeito sinxelo engade o eixe ou, alternativamente, compre un cubos de remolque en liña novos a baixo custo. PCD ou "diámetro do círculo de paso" é o diámetro do círculo do patrón do burato no cubo, e normalmente este será de 100 mm para un cubo de roda de coche, ou de 4 polgadas para un cubo de remolque. Os hubs dos coches poden ter un tambor de freo que non precisa. Isto pódese eliminar usando a disco de corte nunha moedora. O enfoque máis sinxelo é facer catro cortes rectos ao redor os catro orificios na parte frontal, deixando unha superficie cadrada na que se monta o imán rotores. Estas fotos mostran un cubo de roda traseira de golf: primeiro se corta o tambor de freo e a continuación, o cubo acabado despois de cortar o tambor. Un típico cubo de coche de roda traseira con a brida no extremo traseiro do eixe do tronco que se pode reutilizar para montalo. Os cubos de remolque, por outra banda, son de calidade bastante básica, e os rodamentos tamén poden ser barato para uso a longo prazo, pero son artigos facilmente dispoñibles que se poden mercar en liña como novo. Os debuxos que aparecen a continuación (de autow.com) mostran un concentrador e un stub típicos eixe que se compran por separado. Debe estar preparado para substituír os rodamentos por unha marca nomeada (como SKF). É fácil de substituír os conos e rolos internos, pero hai que golpear as capas exteriores suavemente fóra do cubo cunha deriva adecuada. Mantéñaos rectos tocando uniformemente lados opostos e teña coidado de non raiar o asento. Paso - Xerador, rotor:
Preparación da plantilla.
Paso - Xerador, rotor: Pegado de imáns
Paso - Xerador, rotor: Preparación do molde.
- === Section 4, involves the craving of the blades and the welding of the base for the turbine generator. ===
- 4.1 Making the blades
- The drawknife is useful for thicker chunks of wood, and for cutting down into a hollow.
- It can make a nice smooth job of the root of the blade, whereas the plane will work better
- Where you need a very straight finish.
- '''Marking the stations.'''
- Place the blade with its best edge toward you on its upper surface. This will actually
- Become the back or ‘downwind’ side of the finished blade.
- (Most of the front or windward side is to be cut off, so defects on this underneath side
- Are not important.)
- The root of the blade will be on your right, the tip at the left, 1000 mm from the root
- (near the left end).
- Measure from the root, and mark four stations.
- Station A at 75mm
- Station B at 150 mm
- Station C at 500 mm
- The Tip at 1000 mm.
- At each station draw a line right around the workpiece using a square.
- '''Tapering the blade'''
- The width of the blade tapers down from full size at station C to 55 mm wide at the
- Tip. Mark the 55 mm tip width, measuring from the leading edge side. Draw a line
- Though your mark to the trailing edge side at C station and cut off a triangular piece so
- As to achieve the correct tapered shape for the blade. Any knots in the triangular
- Off cut do not matter as this piece is discarded. Try to make this a "square" cut,
- Perpendicular to the back surface of the blade.
- You can do this with a circular saw, or by cross-cutting and shaving as described
- Above.
- '''Marking the leading and trailing edges'''
- The next step is to cut the windward face of the blade. This face is defined by the
- Leading and trailing edge lines of the blade. These lines need to be marked with
- Reference to the back face of the wood which has been uppermost in the previous
- Operation.
- Turn the wood over. Start by drawing two diagonal lines between stations A and B
- On the front or windward side (see below). One is on the front face and the other on
- The trailing edge which is now toward you.
- Now draw the leading edge line as shown below,
- From station B, down to 16mm(from the back) at station C, then continuing to the tip at
- 7mm from the back.
- (This drawing does not show the extra bit beyond the tip which may remain
- In your actual workpiece.)
- Measurements are summarised in this table below. Heights are from the back of the
- Blade which will then rest on the bench. Remove the wood above this height. "Full"
- Refers to the full thickness of the original piece of wood you are using.
- '''The trailing'''
- The trailing edge line starts at the bottom of the diagonal line at station B, and
- Rises to 5mm at C, continuing at 5 mm to the tip. This view below shows the wood
- Already removed between the two lines to form the windward face of the blade.
- Carve this flat windward face between the 2 lines. Take care that the edges are
- Straight, following the lines. The best tool to use for finishing the outer part of the
- Blade is a plane, to give a smooth, straight finish. You may need to work the plane at
- 45 degrees to the workpiece, sliding partly sideways, to form the hollow shape at
- Station C.
- This step is completed when you can place a ruler across the face between the leading
- And trailing edge lines and there is no ‘hump’ in the middle. Fill any chips or small
- Hollows with wood filler. If there are any serious errors, or large knots that weaken
- The blade then it may have to be discarded.
- Check the “drop” using a level as a reference. Clamp the wood so that the root part
- Sits level, and measure the difference in level between the leading and trailing edges.
- The difference or “drop” should be 11 mm at the 500 mm mid-point, and 2 mm at the
- Tip.
Step 1 - Propeller: The pattern Step 2 - Propeller: drawing and cutting of the blades. Step 3 - Propeller: Sculpture of the lower surface of the blades Step 4 - Propeller: Sculpture of the lower surface of the blades Step 5 - Propeller: Blade profile finalization Step 6 - Propeller: Construction of assembly supports Step 7 - Propeller: Assembly
4.2 Welding the base to support.
Step - Structure, Nacelle Step - Structure, Rudder Step - Assembly, Generator Step - The final assembly and the production test. Step - Balancing of the blades. Step - Lubrication of the wind turbine
.Participantes: Irene, Vero, Yann Keller, Eume, Keila, Felipe, Denis, Oly, Pin, Outubro 2022 enlaces de vídeos
https://archive.org/details/jelly-pin-jellypin-00
https://archive.org/details/jelly-pin-jellypin-00-o-instagram-photos-and-videos-1 https://archive.org/details/jelly-pin-jellypin-00-
Participants :
Irene Yann Keller, Denis, Pin, keila Veronica Arauzo
October 2022